- ばかり
- 許り
approximately
just
only
merely
nothing but* * *―ばかり①[…ほど]〔…くらい, やく, ほぼ, おおよそ, だいたい〕**about〖前〗[概略]およそ, 約, …ぐらいor so…かそのくらい.¶少し~早目においでいただければと思いますWe hope [It is hoped] that you'll come a little earlier.¶私は少し~の金しか持っていないI have only a little money.②[…だけ・ひたすら]〔のみ, もっぱら, いつも〕 ⇒ ―だけ**only/óunli/ 〖副〗ただ…だけ, もっぱらOnly children suffered from the puzzling disease. その原因不明の病気にかかったのは子供ばかりだった.
do nothing but do…してばかりいる, ただ…するだけであるShe did nothing but complain. 彼女は不平ばかり言っていた(=All she did was (to) complain. )
He does nothing but grumble. 彼はぶつぶつ不平ばかり言う(=He does not do anything but grumble. ).
not only[just, merely, simply, 《文》alone] A but (also) B =not only A but B as well [too]<A>ばかりでなく<B>も《◆A, B は原則として同じ種類の語句》He called out not only to me but (also) to my wife. 彼は私ばかりでなく妻にも大声で呼びかけた(=He called out to my wife as well as me. ).
▲Life is not all beer and skittles. 《略式》((ことわざ))(飲んだりゲームを楽しむように)人生はおもしろおかしいことばかりではない
She's all [only] skin and bone(s). 《略式》(骨と皮ばかりに)彼女はやせ細っている《◆語順に注意》
She did nothing except (to) complain all the time. 彼女はずっと不平ばかり言っていた
There was nothing but sand as far as I could see. 見渡す限り一面砂ばかりであった
My heart is full of trouble. 私は悩んでばかりいる.
③[…しそうになる]〔いまにも〕be (just) about to do(人・事が)今にも…するばかりである; (まさに)…しようとしている.*fit〖形〗[叙述]《略式》[~ to do] 今にも…しそうな;[副詞的に;後に不定詞を伴って] …するばかりにcry fit to burst (oneself) 胸も張り裂けんばかりに泣く.
be ready to do(人が)今にも…するばかりである; …しそうである.▲The bag was filled to bursting. 袋ははち切れんばかりにつまっていた
She fairly jumped for joy. 彼女は喜びのあまり跳び上がらんばかりだった.
④[…した直後]〔…ところ, たったいま〕**just〖副〗[完了形・過去形と共に;be 動詞の後, 一般動詞の前で] ちょうど今(…したばかり), つい今しがたbe just out of one's teens 20歳になったばかりだ
It's just turned nine o'clock. 9時になったばかりです《〖語法〗 (1) 完了形と共に用いるのが正式であるが, 《米略式》では通例過去形, 《英略式》でも次第に過去形と共に用いることが多くなってきた. (2) just と過去形の併用では過去の時点を示す副詞も使用される: I just saw Jane last night. 昨夜ジェーンに会ったばかりだ》.
**new〖形〗[限定]〔…から〕出てきたばかりの, 〔…を〕卒業したばかりの〔from〕I am new from the country. 私は田舎から出てきたばかりです.
〖副〗[複合語で] 新しく, 再び;最近;…したばかりのa new-laid egg 産んだばかりの卵.
only justたった今…したばかりHe has only just arrived. 彼はたった今着いたばかりだ.
▲This book is hot off [from] the press. この本は出版されたばかりだ
He hasn't long been back. 彼は今帰って来たばかりだ
She is scarcely ten. 彼女はやっと10歳になったばかりだ.
⑤[原因・理由]〔ため〕**because〖接〗[副詞節を導いて][主節で述べられている結果を引き起した原因を説明して] …ばかりにI was late for school just because I had overslept. 寝過したばかりに学校に遅刻した.
* * *-ばかり1 〔範囲の限定〕 (…だけ) only; simply; mere; alone; (もっぱら…する一方) go [keep] on doing; continue 《to do》.●そればかりでなく moreover; besides; in addition; on top of that; into the bargain; to boot
・…ばかりでなく not only…but (also); as well as…
・彼は英語ばかりでなくフランス語も話す. He speaks French as well as English. | Besides English, he speaks French.
●その画家は肖像画ばかり描いていた. The artist confined himself to painting portraits.
・これができるのはあの人ばかりだ. He alone can do this.
・僕ばかりが損をしている. I'm the only one who loses out.
<TD VALIGN=
Japanese-English dictionary. 2013.